Leita ķ fréttum mbl.is

Bloggfęrslur mįnašarins, febrśar 2007

Merkasti sonur Ķslands:

Einar Benediktsson 1864-1940.

einar ben2Einar Benediktsson er ķslensk žjóšhetja frį žeim tķma žegar Ķsland var aš vakna śr dvala eftir aldalanga kyrrstöšu sem nżlenda Danakonungs. Einar fęšist aš morgni nżrrar aldar žegar fyrirheit um bjartari framtķš og tękniframfarir lįgu ķ loftinu. Hann varš sś persóna ķ upphafi 20. aldar sem holdgerši žį stóru drauma sem ķ dag eru Ķslendingum sjįlfsagšur veruleiki. Eftir aš hann lauk lagaprófi frį Kaupmannahafnarhįskóla1892 kom hann til Ķslands og geršist ašstošarmašur föšur sķns ķ sżslumannsembętti. Einar rak sķšar eigin lögmannstofu og var einnig sżslumašur um tķma, auk žess aš hefja śtgįfu į fyrsta dagblaši į Ķslandi, "Dagskrį" įriš 1897.

En ķ huga žjóšarinnar er Einar Benediktsson ķ raun og veru tveir menn – athafnamašurinn og skįldiš. Athafnamašurinn Einar flutti til Edinborgar 1907 til žess lįta draum sinn um višreisn ķslenskrar žjóšar rętast. Nęstu įratugi bjó hann vķša erlendis og stofnaši mörg hlutafélög utan um żmsar ęvintżralegar hugmyndir. En žęr stęrstu lutu aš draumi hans um aš virkja ķslenska fossa til rafmagnsframleišslu svo efla mętti išnaš į landinu og veita nżju fjįmagni inn ķ landiš. Einar var mikiš glęsimenni og barst mikiš į, höfšinglegur ķ fasi og hafši magnaša persónutöfra. Margar žjóšsögur hafa spunnist um višskipti hans viš erlenda fjįrmįlamenn; hann į jafnvel aš hafa selt einhverjum žeirra bęši jaršskjįlftana og noršurljósin! Fyrirętlanir Einars voru löngu į undan samtķš hans og žvķ męttu žęr haršri andstöšu heima į Ķslandi og engar žeirra komust ķ framkvęmd.

En ķslendingar hafa aldrei snśiš baki viš skįldum sķnum og jafnan hafa framkvęmdamenn og stjórnmįlamenn žótt hafa betri mįlstaš ef žeir gįtu ort kvęši. Og žaš gat Einar, meš žeim hętti sem engin hefur leikiš eftir honum sķšan. Kvęši hans mörg žóttu žung og illskiljanleg hans samtķma, en ķ dag sjįum viš hversu stórbrotin hugsun liggur aš baki žeim, einlęg og aušmjśk hrifning į fegurš og tign ķslenskrar nįttśru, viršing fyrir ķslenskri tungu og djśp žrį eftir aš öšlast skilning į hinu ęšra ķ tilverunni. Heimur skįldskaparins var honum hinn sanni raunveruleiki og žar var hann nęstur sjįlfum sér.

Fjįrmįlabröltiš var honum leikur, sem hann tók žįtt ķ af hugsjón fyrir framtķš ķslenskrar žjóšar, en sjįlfur bar hann litla viršingu fyrir efnislegum gęšum žótt sjįlfsagt hafi enginn ķslendingur į žeim tķma haft meira fé milli handa en hann, enginn haft meira umleikis, feršast vķšar eša lifaš hęrra. Hann tók fullan žįtt ķ sjįlfstęšisbarįttu Ķslendinga į fyrri hluta 20. aldar og į heišurinn af hvķtblįa fįnanum sem lengi vel var fyrsta tįkn žess aš žjóšin vęri stigin fram til sjįlfstęšrar tilveru.

Hann orti kvęšiš “Til fįnans”, sem er, įsamt mörgum kvęšum Einars, oršiš aš sķgildu ęttjaršarljóši. Ķslenski fįninn sem viš žekkjum er Hvķtblįinn Einars meš raušum krossi til višbótar, sem bętt var viš vegna fornra tengsla Ķslands og Danmerkur. Einar Benediktsson lést 1940, žį bęši langveikur og fįtękur, ķ Herdķsarvķk, litlu bóndabżli viš sušurströndina. Hann hvķlir ķ heišursgrafreit žjóšarinnar į Žingvöllum.


Hvaš meš Icelandair ?

öxi

klįmķmynd Ķslands hefur veriš veriš markašsdrifiš söluapparat Icelander og er nema von aš alžjóšaklįmišnašurinn vilji nęla sér ķ smį bita af kökunni. Žarf ekki aš senda Icelandair višlķka skilaboš og viškomandi hópi rįšstefnugesta ?


mbl.is Framleišendum klįmefnis vķsaš frį Hótel Sögu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Stefna VG ķ sjįvarśtvegsmįlum:

swanshop850

Sjįlfbęr nżting – sanngjörn skipti  

 

Mikil umręša og haršar deilur hafa stašiš um stjórnkerfi fiskveiša eftir aš svonefnt kvótakerfi var innleitt fyrir tępum 20 įrum. Undanfarin įr hefur mikill žrżstingur skapast ķ žjóšfélaginu į aš breytingar verši geršar. Ķ žessu riti um sjįvarśtvegsmįl eru dregnar saman įherslur Vinstrihreyfingarinnar – gręns frambošs ķ mįlaflokknum og sjónum einkum beint aš stjórnkerfi fiskveiša enda hefur fiskveišistjórnin, kvótakerfiš sjįlft, veriš fyrirferšarmest ķ allri umręšu um mįlefni sjįvarśtvegsins um įrabil.

 

Engin sįtt hefur tekist um sjįvarśtvegsstefnuna žrįtt fyrir loforš stjórnarflokkanna frį žvķ fyrir alžingiskosningarnar 1999. Ašeins óverulegar breytingar hafa veriš geršar ķ framhaldi af nišurstöšum svonefndrar endurskošunarnefndar. Žeim mį öllum lķkja viš smįplįstra į kerfiš.

 

Samžjöppun ķ sjįvarśtveginum er grķšarleg um žessar mundir, hlutur stęrstu fyrirtękjanna af heildarveišiheimildum vex hröšum skrefum og um leiš dregur śr breidd og fjölbreytileika ķ greininni. Žaš er žvķ brżnt aš taka til hendi ķ sjįvarśtvegsmįlum. Vinstrihreyfingin – gręnt framboš er reišubśin til žess og leggur hér fram tillögur sķnar ķ žeim efnum.

 

Inngangur

 

Fį mįl hafa veriš meiri hitamįl ķ ķslensku žjóšfélagi į sķšustu įrum en kvótakerfiš ķ sjįvarśtveginum. Um žaš hafa ķ raun stašiš haršar deilur allt frį žvķ žaš var tekiš upp įriš 1984. Żmsar afleišingar žess og fylgifiskar hafa sętt haršri gagnrżni og valdiš umróti ķ samfélaginu. Įšur en lengra er haldiš er rétt aš rifja upp helstu įgreiningsatrišin og gera grein fyrir göllum kerfisins ķ stuttu mįli.

 

1.      Eftir hįtt ķ tveggja įratuga fiskveišistjórn į grundvelli kvótakerfisins veršur ekki séš aš žaš hafi skilaš žeim meginmarkmišum sķnum, fiskistofnarnir byggšust upp og skilušu hįmarksafrakstri. Ķ mörgum tilvikum er įstand stofnanna nś svipaš eša jafnvel verra en fyrir daga kvótakerfisins. Žį hefur réttilega veriš bent į aš kvótakerfiš hamlar mjög allri nżlišun og kynslóšaskiptum ķ atvinnugreininni. Žó žvķ sé ekki haldiš fram aš kvótakerfiš beri hér alla sök er įrangurinn óumdeilanlega takmarkašur aš žessu leyti.

 

2.      Rétturinn til višskipta meš kvóta, bęši möguleikinn til aš leigja öšrum veišiheimildir ķ staš žess aš nota žęr sjįlfur og varanleg sala žeirra, hefur haft ķ för meš sér aš įkvešnir ašilar hafa įtt žess kost aš hagnast grķšarlega. Slķkur gróši samrżmist engan veginn įkvęšum fiskveišistjórnarlaganna um sameign žjóšarinnar, allra sķst žegar hinir sömu hverfa śt śr sjįvarśtveginum meš tugi eša hundruš milljóna og jafnvel milljarša eftir višskipti meš veišiheimildir.

 

3.      Framsal veišiheimilda og sś stašreynd aš byggšarlögunum er ekki tryggšur neinn réttur ķ nśverandi kerfi, hefur sums stašar leitt til žess aš kvóti hefur horfiš į brott og miklir stašbundnir erfišleikar skapast ķ atvinnumįlum. Žessu įstandi fylgir mikil óvissa ķ sjįvarbyggšunum og enginn veit hver veršur nęstur fyrir baršinu į slķkum hremmingum jafnvel žó stašan kunni aš vera žokkaleg sem stendur. Hröš samžjöppun veišiheimilda, sameining fyrirtękja og stękkun hefur vķša haft ķ för meš sér sįrsaukafullar breytingar af žessum toga. Einkum eru žaš hinar minni sjįvarbyggšir sem byggt hafa mikiš į bįtaśtgerš og ekki njóta žess aš hafa höfušstöšvar einhvers af stóru fyrirtękjunum ķ byggšarlaginu, sem eiga undir högg aš sękja. Fiskvinnslufyrirtęki, sem hafa engan ašgang aš veišiheimildum, fiskverkafólk, sjómenn og ašrir ķbśar sjįvarbyggšanna eru žolendur žessa įstands og žeirrar óvissu sem žaš hefur vķša skapaš. Žessi žįttur er aš öllum lķkindum vanmetinn žegar fjallaš er um įhrif fiskveišistjórnarkerfisins į byggšažróun. Framsal veišiheimilda og leigubrask hefur leitt til stórfelldra įrekstra ķ samskiptum sjómanna og śtvegsmanna, kostaš verkföll og įtök sem ķtrekaš hafa leitt til lagasetningar er svipt hefur sjómenn samningsrétti.

 

4.      Mikil umręša hefur veriš um brottkast afla og žaš ešli kvótakerfis eša aflamarkskerfis umfram ašrar fiskveišistjórnunarašferšir aš żta undir aš fiski sé hent. Tilraunir til aš vinna gegn brottkasti hafa veriš ómarkvissar žótt örlķtill vķsir aš mešaflareglu hafi loksins fengist tekinn inn ķ kerfiš fyrir skemmstu.

 

Žótt fleira megi nefna hefur allt žetta gert žaš aš verkum aš ķ žjóšfélaginu er uppi grķšarlega sterk krafa um breytingar į kerfinu. Rķkisstjórnin skynjaši žetta eins og ašrir og óttašist fylgistap ķ kosningunum 1999 ef ekkert yrši aš gert. Žįverandi stjórnarflokkar hófu žvķ umręšu um aš nį žyrfti sem vķštękastri sįtt mešal landsmanna um fiskveišistjórnunarkerfiš og gekk žaš oršalag m.a. eftir ķ erindisbréfi nefndar um endurskošun laga um stjórn fiskveiša, sem nįnar veršur vikiš aš hér į eftir. 

 

Rétt og skylt er aš taka fram aš žó kvótakerfiš sem slķkt sęti haršri gagnrżni og margt ķ žróun sjįvarśtvegsins aš undanförnu sé umdeilt eru aš sjįlfsögšu fjölmörg sjįvarśtvegsfyrirtęki vel rekin og mikil framžróun hefur oršiš į żmsum svišum innan greinarinnar. Mörg fyrirtęki hafa fyrst og fremst nżtt veišiheimildir sķnar til atvinnusköpunar og uppbyggingar ķ heimabyggš og ekki veriš miklir žįtttakendur ķ umdeildum višskiptum meš veišiheimildir eša tengst öšru žvķ sem mestri gagnrżni hefur sętt. 

 

Endurskošunarnefndin og nišurstöšur hennar

Hinn 28. september 1999 skipaši sjįvarśtvegsrįšherra nefnd sem ętlaš var žaš hlutverk aš endurskoša gildandi lög um stjórn fiskveiša. Ekki nįšist samkomulag ķ nefndinni um nišurstöšu og tillögugerš en hśn lauk störfum sķšsumars įriš 2001. Helstu veikleikana ķ nišurstöšu meirihluta nefndarinnar mį draga saman ķ eftirfarandi žętti:

 

1.                  Nśverandi aflamarkskerfi eša kvótakerfi er višhaldiš įn umtalsveršra breytinga og aš auki lagt til aš rżmkašir verši enn frekar möguleikar til framsals veišiheimilda.

 

2.                  Lagt er til aš heimiluš verši enn frekari samžjöppun veišiheimilda og stękkun śtgeršarfyrirtęka sem leiša myndi af sér fękkun lķtilla og mešalstórra fyrirtękja ķ greininni. Tillögur meirihluta nefndarinnar endurspegla ofurtrś į hagkvęmni stęršarinnar og žaš višhorf aš stękkun fyrirtękja sé helsta leišin til aš auka aršsemi greinarinnar.

 

3.                  Nišurstöšur nefndarinnar taka ekki į žeirri byggšaröskun sem nśverandi fiskveišistjórnun  hefur żtt undir og skapa byggšarlögunum enga möguleika til aš tryggja betur stöšu sķna ķ kerfinu.

 

4.                  Ekki veršur séš aš tillögur nefndarinnar tryggi betur en veriš hefur vöxt og višgang fiskistofnanna viš landiš.

 

5.                  Ekki eru lagšar fram haldbęrar tillögur sem tekiš gętu į einni alvarlegustu meinsemd nśverandi kerfis, ž.e. brottkasti.

 

6.                  Tillögur meirihluta nefndarinnar taka ekki į atvinnuöryggi og kjörum  starfsfólks ķ fiskvinnslu eša stöšugleika ķ starfsemi fiskvinnslufyrirtękja.

 

7.                  Engin įstęša er til aš ętla aš andrśmsloftiš ķ samskiptum sjómanna og śtvegsmanna batni žó tillögum meirihlutans yrši hrint ķ framkvęmd. Hiš gagnstęša er lķklegra.

 

8.                  Sś gjaldtaka sem meirihluti nefndarinnar męlir meš byggir fyrst og fremst į millifęrslum og engar skoršur eru reistar viš afar umdeildri aušsöfnun einstakra ašila meš sölu eša leigu veišiheimilda.

 

Žetta eru helstu įstęšur žess aš fulltrśi Vinstrihreyfingarinnar – gręns frambošs ķ nefndinni gat ekki stutt žęr tillögur sem meirihluti endurskošunarnefndar um stjórn fiskveiša lagši fram. Fęra mį fyrir žvķ sterk rök aš tillögur meirihluta nefndarinnar gangi žvert į vilja meginžorra landsmanna og tryggi ekki heldur framtķšarhagsmuni žjóšarinnar meš tilliti til aušlindarinnar sjįlfrar. Žaš er enda ljóst aš žęr stangast į viš stefnu Vinstrihreyfingarinnar – gręns frambošs ķ sjįvarśtvegsmįlum.

 

Skemmst er frį žvķ aš segja aš žęr óverulegu breytingar sem rķkisstjórn Sjįlfstęšisflokks og Framsóknarflokks hefur gert į kerfinu ķ framhaldi af nišurstöšu endurskošunarnefndar hafa litlu sem engu breytt. Žar hefur fyrst og fremst veriš um aš ręša plįstra į óbreytt kerfi og sś sįtt um fiskveišistjórnkerfiš, sem lofaš var fyrir kosningarnar 1999, er hvergi ķ sjónmįli.

Stefna Vinstrihreyfingarinnar – gręns frambošs  

Vinstrihreyfingin - gręnt framboš telur brżnt aš gera grundvallarbreytingar į fyrirkomulagi fiskveišistjórnunar og móta heildstęša sjįvarśtvegsstefnu. Ķ žvķ samhengi er mikilvęgt aš ašgreina ķ umręšunni fyrirkomulagsatriši eins og leigu og sölu aflaheimilda ķ kvótakerfi annars vegar og hins vegar verndunarašgeršir og fiskveišistjórnarmarkmiš byggš į įliti vķsindamanna auk upplżsinga frį atvinnugreininni sjįlfri. Mikilvęgt er aš landsmenn nįi aš sameinast um farsęl markmiš ķ sjįvarśtvegsmįlum og meginlķnur sem žróun greinarinnar fylgi į komandi įrum. Setja į tķmamörk inn ķ gildistķma laga um stjórn fiskveiša og ljśka heildarendurskošun žeirra innan tveggja įra. Mešal mikilvęgustu markmiša ķ žessum efnum eru:

-           Aušlindir sjįvar verši raunveruleg sameign žjóšarinnar og einstökum byggšarlögum
tryggšur réttlįtur skerfur veišiheimilda og višunandi öryggi.
-           Sjįvarśtvegurinn ašlagi sig markmišum sjįlfbęrrar žróunar og vinni markvisst aš žvķ
aš bęta umgengni um nįttśruna og lķfrķkiš, ž.e. einstaka nytjastofna, vistkerfi hafsbotnsins og hafsbotninn sjįlfan. -           Sjįvarśtvegsstefnan treysti byggš og efli atvinnu ķ landinu öllu įsamt žvķ aš stušla aš aukinni fullvinnslu framleišslunnar og žar meš aukinni veršmętasköpun og hįmarksafrakstri aušlindanna innanlands.
-           Sjįvarśtvegsstefnan stušli aš réttlįtri og jafnri skiptingu gęšanna įsamt jöfnum og
góšum lķfskjörum žeirra sem viš greinina starfa og veita henni žjónustu. Markmišiš er aš afraksturinn af nżtingu sameiginlegra aušlinda dreifist meš réttlįtum hętti til landsmanna allra.
-           Sjįvarśtvegurinn, ekki sķst fiskvinnslan, žróist og verši fęr um aš bjóša vel launuš og
eftirsóknarverš störf og standa sig ķ samkeppni viš ašrar atvinnugreinar hvaš launakjör, starfsašstęšur, vinnuumhverfi og ašra slķka žętti snertir.”  Auk žess sem hér er tališ upp mį nefna aš skoša žarf sérstaklega ašstöšumun landvinnslu og sjóvinnslu meš žaš fyrir augum aš finna leišir til aš jafna žann mun, auka alhliša menntun į sviši sjósóknar og fiskvinnslu og stušla aš fullvinnslu alls sjįvarfangs. Žį žarf aš tryggja nżlišun ķ greininni og huga sérstaklega aš žjįlfun veršandi sjómanna. Einnig ber aš setja reglur um aš allur afli, sem ekki fer beint til vinnslu hjį sama ašila og veišarnar stundar, skuli fara į markaš til aš aušvelda ašgang innlendrar fiskvinnslu aš öllu žvķ hrįefni. Loks ber aš geta žess aš Vinstrihreyfingin – gręnt framboš er andvķg žeim breytingum į fiskveišistjórn krókabįta sem tóku gildi 1. september 2001 og fólu ķ sér kvótasetningu aukategunda hjį žorskaflahįmarksbįtum, fękkun sóknardaga ofl. Žingmenn flokksins hafa barist og munu įfram berjast fyrir žvķ aš žessar breytingar gangi til baka og sókn žessa hluta smįbįtaflotans verši stżrt meš öšrum ašferšum žar til lokiš er heildarendurskošun į fyrirkomulagi fiskveišistjórnar hjį öllum smįbįtaflotanum. 

Meginmarkmiš nżs stjórnkerfis fiskveiša

 

Tillögur fulltrśa Vinstrihreyfingarinnar – gręns frambošs sem lagšar voru fram og talaš var fyrir ķ endurskošunarnefndinni byggja aš sjįlfsögšu į stefnu og įherslum flokksins. Meginmarkmiš žeirra eru eftirfarandi:

 

-           aš tryggja ķ verki sameign žjóšarinnar į fiskistofnunum og réttlįta skiptingu afrakstursins;

 

-           aš gera grundvallarbreytingar į nśverandi fiskveišistjórnunarkerfi sem komi til framkvęmda ķ įföngum į nęstu 20 įrum;

 

-           aš bęta umgengni og stušla aš sjįlfbęrri nżtingu aušlindarinnar og efla vistvęnar veišar;

 

-           aš skapa forsendur til aš treysta bśsetu viš sjįvarsķšuna;

 

-           aš tryggja atvinnuöryggi og kjör fiskverkafólks og sjómanna;

 

-           aš stušla aš betra jafnvęgi og réttlįtari leikreglum ķ samskiptum helstu ašila innan sjįvarśtvegsins, ž.e. śtgeršar og fiskvinnslu, verkafólks og sjómanna, sjįvarbyggša og samfélagsins alls;

 

-           aš standa žannig aš naušsynlegum kerfisbreytingum og ašgeršum aš stöšugleiki verši tryggšur og hęfilegur ašlögunartķmi gefist.

  

Tillögur VG um stjórn fiskveiša I.          Fyrning

·         Hafin verši fyrning veiširéttar (aflahlutdeildar) um 5% į įri (lķnuleg fyrning).

 

·         Til žess aš aušvelda śtgeršinni ašlögun aš breyttum ašstęšum verši henni gert mögulegt aš halda eftir 3% af žeim 5% sem įrlega eru fyrnd fyrstu 6 įrin.  Žessum 3% aflaheimilda ręšur śtgeršin sem einskonar „biškvóta" sem greitt er fyrir meš sérstökum afnotasamningi viš rķkiš til sex įra. Aš sex įrum lišnum bętast žessi 3% aflaheimilda įr frį įri viš žęr sem fyrndar eru įrlega (ž.e. 5%)

 

·         Fyrstu sex įr tķmabilsins losna žannig 2% į įri til rįšstöfunar en 3% stofna til „biškvóta”.  Aš sex įrum lišnum yrši žį bśiš aš fyrna 12% en 18% vęru ķ „bišhólfi” nśverandi śtgerša ef žeim sżndist svo.  Aš tólf įrum lišnum yrši žannig bśiš aš fyrna  60% aflaheimildanna og „biškvótinn” aš fullu fyrndur.

 

·         Fyrningin heldur įfram meš 5% į įri og yrši aš fullu lokiš į tuttugu įrum.

 

Į eftirfarandi töflu mį sjį hver ferill fyrningarinnar yrši meš tillögum žessum:

Įr

Įrleg fyrning„Biškvóti” sem losnarUppsöfnuš fyrning
15% (2%+3%*) 2%
25% (2%+3%*) 4%
35% (2%+3%*) 6%
45% (2%+3%*) 8%
55% (2%+3%*) 10%
65% (2%+3%*) 12%
75%+ 3%20%
85%+ 3%28%
95%+ 3%36%
105%+ 3%44%
115%+ 3%52%
125%+ 3%60%
135% 65%
145% 70%
155% 75%
165% 80%
175% 85%
185% 90%
195% 95%
205% 100%

%*=biškvóti 

II.        Rįšstöfun fyrndra veiširéttinda

Meš vķsan til meginmarkmiša sjįvarśtvegsstefnu Vinstrihreyfingarinnar – gręns frambošs er lögš til eftirfarandi mešferš hinna fyrndu veiširéttinda og žar meš framtķšarskipting aš fyrningartķma loknum:

 

1.                  Žrišjungur žeirra aflaheimilda sem  fyrnast į hverju įri verši bošinn upp į landsmarkaši og śtgeršum gefinn kostur į aš leigja žęr til allt aš sex įra ķ senn. Fiskvinnslum sem stunda frumvinnslu sjįvarafurša gefist einnig kostur į aš bjóša ķ veišiheimildir ķ hlutfalli viš raunverulega vinnslu žeirra undangengin įr samkvęmt nįnari reglum. Leigutekjum vegna žessara aflaheimilda skal skipt milli rķkis og sveitarfélaga eftir nįnari reglum sem settar verši.

 

2.                  Annar žrišjungur žeirra aflaheimilda sem fyrnast į hverju įri verši bundinn viš sjįvarbyggšir umhverfis landiš. Viš skiptingu veiširéttindanna milli sveitarfélaga verši byggt į vęgi sjįvarśtvegs, veiša og vinnslu ķ atvinnulķfi viškomandi sjįvarbyggša og hlutfallslegu umfangi innan greinarinnar aš mešaltali sķšastlišin. tuttugu įr. Um žessa skiptingu verši settar nįnari reglur aš višhöfšu vķštęku samrįši žeirra sem hagsmuna eiga aš gęta. Hlutašeigandi sveitarfélög rįšstafa žessum žrišjungi veišiheimildanna fyrir hönd žeirra sjįvarbyggša sem žeim tilheyra. Sveitarfélögin geta leigt śt veišiheimildir eša rįšstafaš meš öšrum almennum hętti į grundvelli jafnręšis en žeim er einnig heimilt aš verja hluta veišiheimildanna tķmabundiš til aš styrkja hrįefnisöflun og efla fiskvinnslu innan viškomandi byggšarlaga. Žannig öšlast žau tękifęri til aš efla vistvęnar veišar, styrkja stašbundna bįta- og dagróšraśtgerš, gęta hagsmuna sjįvarjarša og aušvelda nżlišun og kynslóšaskipti ķ sjįvarśtvegi. Óheimilt er aš framselja byggšatengd veiširéttindi varanlega frį sveitarfélagi. Kjósi sveitarfélögin aš innheimta leigugjald fyrir aflaheimildirnar, renna tekjurnar til viškomandi sveitarfélags.

 

3.                  Sķšasti žrišjungur fyrndra aflaheimilda į įri hverju verši bošinn žeim handhöfum veiširéttarins sem fyrnt er frį til endurleigu gegn hóflegu kostnašargjaldi į grundvelli sérstaks afnotasamnings til sex įra ķ senn. Samningnum fylgi sś kvöš aš réttindin verši ašeins nżtt af viškomandi ašila.  Rįšstöfun žessa hluta aflaheimilda verši tekin til endurskošunar įšur en 20 įra fyrningartķmabilinu lżkur.

 III.       Nżtingarstušlar 

Til aš stušla enn frekar en aš ofan greinir aš žróun ķ įtt til sjįlfbęrrar nżtingar aušlindarinnar, betri umgengni og vistvęnum śtgeršarhįttum skal nżting veiširéttinda į grundvelli hins nżja fyrirkomulags (fyrndra réttinda) byggja į eftirfarandi stušlum:

  

afli tekinn į handfęri

0.8

afli į lķnu

0.85

afli ķ önnur kyrrstęš veišarfęri

0.95

afli ķ dregin veišarfęri

1.0

 

Žannig veršur til dęmis hęgt aš landa 500 kg afla śt į 400 kg kvóta ef aflinn er tekinn į handfęri.

  

IV.       Endurskošun

Innbyršis hlutföll ķ tölulišum 1 – 3 svo og nżtingarstušlar hér aš ofan skulu teknir til

endurskošunar ķ ljósi reynslu af framkvęmd žeirra aš fjórum įrum lišnum.

V.        Smįbįtar

Veišiheimildir smįbįta undir sex tonnum ķ krókakerfi (žorskaflahįmarki) sęti sambęrilegri mešferš og aš ofan greinir eftir žvķ sem viš į. Veišiheimildum žessa hluta flotans skal žó haldiš ašgreindum eins og veriš hefur og óheimilt aš fęra žęr milli kerfa. Jafnframt verši hafist handa um heildarendurskošun fiskveišistjórnarkerfisins fyrir smįbįtaflotann meš žaš aš markmiši aš einfalda žaš og samręma.

 

Fyrst um sinn taki žessar breytingar til kvótabundinna veiša į bolfiski en hafin verši skošun į žvķ aš hvaša marki sambęrilegar breytingar gętu įtt viš gagnvart öšrum tegundum. Ekki er žó įstęša til aš hrófla viš stašbundnum rétti til sérveiša eša öšrum žįttum fiskveišistjórnar sem góš sįtt hefur veriš um.

Nęstu verkefni 

Samhliša žvķ aš hafist verši handa um žęr breytingar į stjórnkerfi fiskveiša sem gerš hefur veriš grein fyrir hér aš framan er įrķšandi aš undirbśnar verši ašgeršir sem taki į żmsum öšrum žįttum sjįvarśtvegsmįlanna. Hér į eftir eru nefnd nokkur brżn verkefni af žeim toga og breytingar sem hrinda žarf ķ framkvęmd samhliša gildistöku nżs fiskveišistjórnkerfis.

Brottkast 

Heimilt verši aš landa undirmįlsfiski utan kvóta en andviršiš aš frįdregnum kostnaši viš aš fęra smįfiskinn aš landi renni ķ rķkissjóš.  Geršar verši tilraunir meš aš leyfa löndun tiltekins mešafla žar sem ašstęšur męla meš slķku. Tryggt verši aš löndun mešaflans fylgi ekki efnahagslegur įvinningur eša hvati. Lokun veišisvęša vegna smįfisks tryggi jafnframt aš ekki verši gert śt į smįfisk. Sóknartakmarkanir verši notašar ķ auknum męli viš stjórn veiša smįbįta og strandveišiflotans til aš tryggja skjótan įrangur ašgerša gegn brottkasti fisks. Sé fiski eftir sem įšur hent žrįtt fyri rżmkaša möguleika til aš fęra allan afla aš landi gildi um žaš mjög hörš višurlög.

Hafrannsóknir  

Brżnt er aš hafrannsóknir verši efldar meš sérstakri įherslu į aš fylgjast meš samspili tegundanna og višgangi stašbundinna stofna. Einnig žarf aš efla möguleika rannsóknarstofnana į aš skoša įhrif mismunandi veišarfęra, bera saman įrangur mismunandi fiskverndarašgerša, rannsaka įhrif ólķkra veišarfęra į hafsbotninn og sinna fleiri slķkum rannsóknarverkefnum sem ekki hefur veriš unniš aš sem skyldi m.a. vegna fjįrskorts.

Alžjóšasamningar 

Fariš verši yfir alla alžjóšasamninga og skuldbindingar sem Ķslendingar eru ašilar aš ķ žeim tilgangi aš tryggja aš uppfylltar verši žęr kröfur sem lśta aš umgengni viš lķfrķki og nįttśru, s.s Rķó-yfirlżsinguna, CITES-samninginn, Bernar-samninginn og įętlunina um sjįlfbęr Noršurlönd.

Fullvinnsla og veršmętasköpun 

Leggja ber įherslu į fullvinnslu afla meš vistvęnum framleišsluferlum žannig aš sem mest veršmęti fįist meš sem minnstum įhrifum į umhverfiš. Mengunarbótareglan śr Rķó-yfirlżsingunni leggur auknar skyldur į heršar žeirra er stunda matvęlaframleišslu ž.m.t. śtgerš og fiskvinnslu. Ķ fiskvinnslunni fer umtalsvert magn til spillis af nżtanlegu žurrefni og meš nżrri hreinsitękni vęri mögulegt aš nżta slķkt umhverfinu til hagsbóta t.d. meš framleišslu lķfręnna įburšarefna.

Endurskošun fiskverndarašgerša 

Hafin verši sérstök endurskošun į öšrum žįttum fiskverndar svo sem reglum um notkun veišarfęra, landhelgislķnum sem vernda grunnslóšina, frišun svęša, frišun į hrygningartķma o.s.frv.

  

Śtgerš skipt ķ flokka

 

Hafinn verši undirbśningur žess aš flokka śtgeršina enn frekar nišur meš hlišsjón af stęrš, śtgeršarhįttum, veišarfęrum o.fl. Viš žį flokkun žarf einnig aš hafa ķ huga  ęskilega samsetningu flotans og sóknarmynstur og taka tillit til hagsmuna  lķfrķkisins og ęskilegrar nżtingar viškomandi stofna.

Orkunotkun 

Orkunotkun ķ sjįvarśtvegi verši sérstaklega tekin til endurskošunar meš žaš aš markmiši aš stušla aš žróun ķ įtt til orkusparnašar og nżtingar vistvęnna orkugjafa ķ ķslenskum sjįvarśtvegi. Rannsóknir gefa vķsbendingu um aš bįta- og strandveišiflotinn skili mun meira aflaveršmęti į hvert tonn af olķu mišaš viš žaš sem gerist ķ togaraśtgerš. Vinna žarf markvisst aš žvķ aš draga śr orkunotkun į aflaeiningu. Žessa žętti er naušsynlegt aš rannsaka til hlķtar og nota nišurstöšurnar til aš žróa fiskveišar į Ķslandsmišum ķ įtt til umhverfisvęnni veišiašferša.

Sjįvarśtvegur ķ alžjóšlegu samhengi 

Į alžjóšavettvangi eiga Ķslendingar aš leggja įherslu į žįtttöku ķ alžjóšlegum hafrannsóknum og öšru vķsindastarfi sem tengist sjįvarśtveginum. Viš eigum lķka aš nżta žekkingu okkar į žessu sviši til aš ašstoša fįtęk rķki viš aš byggja upp fiskveišar į forsendum heimamanna og sjįlfbęrrar žróunar. Ķsland į aš hafa forgöngu um aš samiš verši um skiptingu veiša śr sameiginlegum stofnum og flökkustofnum meš žaš aš leišarljósi aš ekki verši gengiš į höfušstól nįttśrunnar. Sama mįli gegnir um veišistjórnun į alžjóšlegum hafsvęšum.

Žvķ er stundum haldiš fram aš žrįtt fyrir inngöngu ķ Evrópusambandiš myndu Ķslendingar sitja einir aš fiskveišunum žar sem ašrar žjóšir hefšu nęr enga veišireynslu į Ķslandsmišum. Kröfur ESB um ašgang aš ķslenskum sjįvarśtvegi ķ skiptum fyrir tollfrjįlsa verslun meš fiskafuršir viš żmis rķki ķ Miš- og Austur-Evrópu eftir aš žau ganga ķ Evrópusambandiš sżna hversu hępiš er aš gera sér slķkar vonir. Ešlilegt er aš ętla aš ķslenskur sjįvarśtvegur žyrfti aš gjalda ESB-ašild og žar meš nišurfellingu tolla mun dżrara verši. Enda er žaš vel žekkt hvķlķk vandręši hafa skapast ķ sjįvarbyggšum margra ašildarlanda ESB vegna hinnar sameiginlegu sjįvarśtvegsstefnu žess. 

Ljóst er aš sjįvarśtvegurinn hefur grķšarlega hagsmuna af fullu forręši Ķslendinga yfir fiskimišunum viš landiš. Hvaš Evrópusambandiš snertir eru engar lķkur į aš ķ žeim efnum standi Ķslandi annaš til boša en ķ mesta lagi tķmabund­in ašlögun aš sameiginlegri sjįvarśtvegsstefnu ESB. Eftir slķkan ašlögunar­tķma myndu żmis mįlefni sem snerta žessa mikilvęgu atvinnugrein flytjast til framkvęmda­stjórnarinnar ķ Brussel. Žar mį nefna įkvöršun heildarafla į įri, stjórn veiša śr deilistofnum og flökkustofnum, forręši ķ samningamįlum og samskipti viš önnur rķki, t.d. óśtkljįš deilumįl um skiptingu veišiheimilda. Žaš yrši óumdeilanlega mikil afturför ef sjįlfstęš rödd Ķslands ķ hafréttarmįlum į alžjóšavettvangi hljóšnaši. 


Stjórnvöld stinga enn hausnum ķ sandinn:

 
 
 

Aš stinga höfšinu ķ sandinn

beheadMikiš hefur veriš rętt og ritaš undanfarna daga um myndir žeir sem sjónvarpiš sżndi į dögunum af stórfelldu brottkasti į fiski į tveimur skipum. Fiskinum var kerfisbundiš hent ķ sjóinn ef hann ekki stóšst lįgmarkskröfur skipverja um stęrš og žyngd.

Slįandi var aš sjį meš eigin augum svo umfangsmikiš brottkast og spruttu margir fram fyrir skjöldu og lżstu žvķ yfir aš hér vęri svišsetning į ferš.

Ķ gęrkvöldi (13. nóv.) mįtti sjį tveggja įra gamlar myndir sem skipverji į ónefndu skipi tók og sżndu žęr hiš sama; stórfelld brottkast į fiski. Žar var öllum ufsa og kola hent sem og žeim žorski sem ekki žótti nógu vęnn.

Rįšamenn fiskveišimįla hér į landi, meš sjįvarśtvegsrįšherra og fiskistofustjóra ķ broddi fylkingar, hafa brugšist viš į sérstaklega ófagmannlegan mįta. Žeir hafa haft hįtt um glępamenn og gefiš śt žęr yfirlżsingar aš žessu fólki žurfi aš nį. Sjįvarśtvegsrįšherra taldi sig vita hvaša tvęr bįtar vęru hér į ferš (ķ fyrri fréttinni) en vildi žó ekki tjį sig um žaš žar sem žaš vęri lögreglunnar aš sjį um žessi mįl.

Žaš er engum blöšum um žaš aš fletta aš brottkast į fiski er glępur og satt og rétt hjį rįšherra aš lögreglan į aš rannsaka glępi. Brottkastiš er eitt skelfilegasta dęmiš um vonda umgegni viš sjįvarnytjar og gengur algerlega gegn hugmyndinni um sjįlfbęra nżtingu. Žaš gerir allar aflatölur markleysu og veldur žvķ alvarlegri skekkju ķ spįm um komandi stofna og įkvöršunum um veišimagn hverju sinni.

Hins vegar hefur sjįvarśtvegsrįšherra og jįbręšrum hans tekist aš lķta algerlega framhjį žvķ aš kerfiš um stjórn fiskveiša bżšur upp į misnotkun į aušlindinni lķkt og sįst ķ umręddum myndum. Žessu gera hinir hįu herrar sér hins vegar fullkomlega grein fyrir og žess vegna passa žeir sig į žvķ aš tengja brottkastiš žessum fįu tilfellum sem sannanir eru fyrir. Žannig į aš lögsękja skipstjóra bįtanna tveggja sem leyfšu sjónvarpinu aš mynda veišferš sķna og varla veršur žess langt aš bķša aš rannsókn fari ķ gang į žvķ um hvaša skip var aš ręša ķ fréttatķma gęrkvöldsins. Žannig telja rįšherra, fiskistofustjóri og skošanabręšur žeirra aš hęgt sé aš horfa framhjį rót vandans, fiskveišistjórnunarkerfinu sjįlfu.

Kvótakerfiš hefur margt til sķns įgętis, en ekkert kerfi er fullkomiš. Halldór Įsgrķmsson, LĶU, sjįvarśtvegsrįšherra og allir žeir sem eiga hagsmuni sķna undir žvķ aš kerfiš verši ekki afnumiš, hafa hins vegar lįtiš eins og hér sé hiš fullkomna kerfi į ferš. Žaš hefur oršiš til žess aš um langa hrķš hafa menn lokaš augunum fyrir skelfilegum hlišarverkunum kvótakerfisins. Byggšamįl hafa komist ķ umręšuna og žįttur framseljanlegra veišiheimilda ķ hnignun sjįvarbyggša. Hins vegar hefur ekki mįtt ręša um brottkastiš, žó aš allir sem hafa augun opin viti aš žaš hefur višgengist um įrabil.

Žess vegna žarf aš nżta žį umręšu sem nś hefur skapast ķ žjóšfélaginu um brottkast į afla til aš taka į žvķ vandamįli. Fiskveišar eru Ķslendingum lķfsnaušsyn og žaš er mįl allra landsmanna hvernig žeim er stjórnaš. Af žeim sökum veršur aš foršast aš misvitrir stjórnmįla- og embęttismenn reyni aš kęfa umręšu um jafnalvarlegt mįl og brottkast. Vandamįliš veršur til stašar žangaš til į žvķ er tekiš, hvort sem viš stingum höfšinu ķ sandinn og kęrum einn tvo skipstjóra eša ekki.

Af Mśrnum 14.11.2001.


Gręnlendingar skilja mikilvęgi sanngjarnar fiskveišilögjafar.

Auka į samkeppni ķ gręnlenskum sjįvarśtvegi

kort_graenlandGręnlenska landsstjórnin mun sķšar į žessu įri leggja fram drög aš nżju frumvarpi um fiskveišilöggjöf fyrir landiš. Markmišiš meš nżju lögunum veršur aš auka samkeppni ķ fiskveišunum og lišur ķ žvķ er aš hętta ašskilnaši śthafs- og strandveiša hvaš varšar kvótasetningu.

Žetta kemur fram ķ stjórnmįla- og efnahagssamžykkt landsstjórnarinnar sem lögš var fram sl. föstudag. Aš sögn gręnlenska śtvarpsins er stašan ķ śtgeršinni nś žannig aš höfušśtgeršarflokkarnir eru tveir; śthafsveišar stórra togara og svo strandveišar minni skipa og bįta. Śtgerš śthafsveišitogaranna byggir ķ ašalatrišum į markašslegum forsendum en strandveišarnar žykja ekki sérstaklega skilvirkar. Landsstjórnin vill aš fiskveišunum verši stjórnaš sem einni heild og aš allir hafi sama rétt į aš bjóša ķ fiskveišikvótana. Meš žvķ móti sé best tryggt aš kvótarnir fari til žeirra śtgeršarmanna sem standa sig best.

Tekiš er fram aš fiskveišiaušlindin sé sameign žjóšarinnar og aš žessi atvinnugrein verši aš fęra meiri tekjur ķ sameiginlega sjóši en hśn geri nś. Auka į tekjur meš žvķ aš hękka gjöld og leigja tķmabundnar veišiheimildir. Į móti hyggst landsstjórnin skapa atvinnugreininni betri skilyrši til žess aš auka tekjur sķnar. Hvernig fara į aš žvķ kemur ekki fram ķ samžykkt landsstjórnarinnar en aš sögn śtvarpsins hafa menn višraš žęr hugmyndir aš aflétta löndunarskyldu af śtgeršunum en ķ dag gilda žęr reglur aš landa veršur a.m.k. 25% af aflanum til landvinnslu į Gręnlandi.

Ath; frétt af skip.is, dags 21.02.2007:


Ašferšir Fiskistofu ķ hįvegum hafšar:

sannleikurMér er minnistęšur ašdragandi gjaldžrots fiskvinnslufyrirtękisins Ķ Nausti ehf, į Bķldudal. Fyrirtękiš hafši legiš undir grun Fiskistofu um aš versla meš ólöglegan afla sem įtti aš hafa veriš tekinn framhjį hafnarvog. Klögumįl höfšu duniš ķ langan tķma frį żmsum ķbśum Tįlknafjaršar og Bķldudals vegna mikillar velgengni fyrirtękjana ķ Nausti ehf, og śtgeršar undirritašs Tįlkna ehf, sem gerši śt dragnótabįtinn Bjarma BA-326.

Žessi mikla velgengni ķ aflabrögšum og verkun į saltfiski sem gaf mikiš ķ ašra hönd žį sérstaklaga fyrir žęr sakir aš žarna voru į ferš haršduglegir ungir verkendur og sjómenn sem lögšu viš nótt og dag allan įrsins hring. Endaši meš žvķ aš Fiskistofa sendi fulltrśa sķna žį Hilmar Baldursson hrl, og Ara Arason hagfręšing til Bķldudals og Tįlknafjaršar. Žeir félagar höfšu mešferšis lista yfir alla lögskrįša sjómenn į žeim bįtum sem fyrirtękiš ķ Nausti ehf, hafši keypt afla af sķšustu įrinn, var um 12 bįta aš ręša.

Fóru žeir Hilmar og Ari, hśs śr hśsi į Tįlknafirši og Bķldudal og yfirheyršu viškomandi sjómenn inn į heimilum žeirra aš eiginkonum og börnum višstöddum ķ mörgum tilfellum. Žaš var sammerkt meš žessum yfyrheyrslum aš žeir félagar bušu viškomandi sjómönnum vitnavernd og sakaruppgjöf ef žeir višurkendu brot sķn gegn žvķ aš žeir gęfu upp sakir į hendur eiganda Ķ Naust ehf, og allt sem žeir vissu um meint brot undirritašs į Bjarma BA-326. Žeir höfšu sem sagt einungis įhuga į žvķ skipi og eigendum fiskvinnslunar.

Žegar yfirheyrslum og skżrslutökum yfir sjómönnunum var lokiš žį męttu viškomandi fulltrśar inn į skrifstofu Ķ Nausti ehf, og lögšu fyrir žį gögn um brot žeirra og śtgeršar Bjarma og bušu žeim aš sleppa meš įkęru og sektir gegn žvķ aš žeir skrifušu upp į allan žann ólöglega afla sem įtti aš hafa veriš tekinn inn ķ hśs af  Bjarma BA.

Žaš er skemmst frį žvķ aš segja aš eigendur Ķ Nausti ehf, neitušu aš hafa ašhafst nokkuš ólögmętt og endirinn varš sį eftir fleiri įra mįlarekstur og andlegar žjįningar aš fyrirtękiš missti allan sinn mįtt og varš gjaldžrota. Žeir hefšu getaš sloppiš meš hreint borš ef žeir hefšu ašeins komiš mér einum ķ snöruna.

Tilvitnun ķ śtgeršasögu Bķldudals:

Fyrirtękiš Ķ Nausti hf. var stofnaš haustiš 1992 af fyrrverandi yfirmönnum hjį FB žeim Magnśsi Björnssyni, Višari Frišrikssyni og Tómasi Įrdal įsamt eiginkonum og śtbjó saltfiskverkun ķ hśsnęši sem įšur var Matvęlaišjan hf.  Žeir félagar keyptu fisk į mörkušum og voru meš nokkra smįbįta ķ višskiptum og eins og įšur hefur komiš fram landaši Geysir BA-140 hjį žeim fyrrihlutar vetrar 1993.  

Mį segja aš žeir félagar hafi veriš  mjög duglegir viš aš byggja upp sinn rekstur og veittu talsvert mikla atvinnu og voru žeir aš vinna um 1.000 til 1.500 tonn į įri meš 10-15 starfsmenn.  Eftir žvķ sem ég best veit mun reksturinn hjį žeim hafa gengiš vel og til aš tryggja betur hrįefnisöflun fóru žeir ķ samstarf viš Žórsberg hf. į Tįlknafirši og stofnušu śtgeršarfélagiš Kópavķk hf. sem gerši śt lķnu- og netabįtinn Lóm BA  sem var 149 brl. įttu žeir félagar 50% ķ félaginu, nokkru sķšar er Lómur seldur kvótalaus og ķ stašinn er keypt Sigurvon ĶS-500 237 brl. sem fékk nafniš Sigurvon Żr BA-257 bįtnum mun hafa fylgt nokkur kvóti og aš auki var kvótinn af Lómi settur į skipiš žaš var fljótlega sett ķ skipiš beitningarvél og gerši Kópavķk žaš śt ķ nokkur įr en žį var žaš selt meš öllum kvóta til KG-Fiskverkun į Rifi. 

Tómas Įrdal fór fljótlega śt śr félaginu og flutti frį Bķldudal en žeir Magnśs og Višar héldu įfram.  1997 kaupa žeir stóra saltfiskverkun ķ Hafnarfirši og mun hafa veriš ętlunin aš samhliša žeim rekstri yrši verkunin į Bķldudal rekin įfram en fljótlega seldu žeir Žórši Jónssyni hf. žį verkun og ķ framhaldi af žvķ fluttu Magnśs og Višar frį Bķldudal.  Rįku žeir fiskverkunina ķ Hafnarfirši ķ nokkur įr en žeir höfšu oršiš fyrir miklu įfalli nokkrum įrum įšur er Ķ Nausti hf. var kęrt til Fiskistofu af ašilum į Bķldudal fyrir aš taka afla framhjį vigt og eftir nokkra įra rannsókn og mįlaferli fengu žeir mikla fjįrsekt sem varš fyrirtękinu ofviša og ķ framhaldi af žvķ varš Ķ Nausti hf. gjaldžrota.  Eitt dęmiš enn um hvernig Bķlddęlingar hafa veriš sjįlfum sér verstir ķ atvinnumįlum vegna öfundar.


mbl.is Tryggva sagt aš staša hans myndi breytast yrši hann samvinnužżšur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Įhrif kvótakerfisins į sjįvarbyggširnar !

13%20Hannah-Sarah%20Friday%20(r)

Hvernig vęri aš hįskólarnir ķ landinu kęmu sér saman um teymi helstu sérfręšinga ķ hagfręši, lęknavķsindum og sagnfręši og létu ransaka įhrif kvótakerfisins ķ fiskveišum į ķbśa sjįvaržorpana og samfélög žeirra ? Žessu fylgir engin įhętta fyrir lķf og limi ransakenda lķkt og ķ įhęttusömu flugi vķsindamanna ytfir sušurodda Gręnlands. Eina įhęttan sem fylgdi slķkri ransókn er sś aš fyrirfram vituš stašreynd um kvótakerfiš  fengist stašfest endanlega og nokkrir einstaklingar og erfingjar žeirra ęttu žaš į hęttu aš verša ekki lengur kóngar ķ sjįlfskipušu rķki sķnu.


mbl.is Flugmęlingar į vešurįhrifum Gręnlands hafnar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Frįbęr bśnašur į Kvótakerfiš !

29Sś var tķš aš ķslendingar notušu klippur til aš skera į togvķra breskra landheldisbrjóta innan lögsögunnar og eignušust ķ kjölfariš fiskveišiaušlindina einir śt į 200 sjómķlur allt ķ kringum landiš. Ķ kjölfar fullnašarsigurs bošušu stjórnmįlamenn meš Hafró ķ broddi fylkingar stórauknar veišar ķslendinga og mikilli hagsęld fyrir sjįvarbyggšir landsins.

Įriš er 2007 og sś stašreynd blasir viš aš nęr hvert og eitt einasta sjįvaržorp viš Ķslands strendur er rjśkandi rśstir einar. Kvótanum burt stoliš af örfįum grįšugum og valdasjśkum svikahröppum sem hnept hafa žśsundir sjómanna ķ įnauš leigužręla og stuggaš ķbśum sjįvaržorpana į flótta frį veršlausum eigum sķnum.

Notum nś nżjar ašferšir slökkvilišsins į höfušborgarsvęšinu og styttum žann tķma sem viš höfum til aš bjarga sjįvaržorpunum og žeim fįu ķbśum sem eftir eru og slķtum kvótakerfiš ķ tvennt. Kvótakóngarnir meiga eiga afturendann į drusslunni en sjįvarbyggširnar frampartinn. Rausnarlega bošiš ekki satt ?


mbl.is Bķlar rifnir ķ sundur til aš bjarga mannslķfum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fįrįnleiki kvótakerfisins:

Śrskuršur 28. nóvember 2001

henging3

Stjórnsżslukęra: 28.11.2001.

Meš stjórnsżslukęru dags. 28. nóvember 2001 og višauka viš kęruna dags. 30. nóvember s.l., kęrir Kristinn Hallgrķmsson hrl., fyrir hönd Tįlkna ehf. kt. 570774-0349, hér eftir nefndur kęrandi, žį įkvöršun Fiskistofu, dags. 27. nóvember 2001, er kvešur į um aš Bjarmi BA-326(1321) verši sviptur leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ķ 8 vikur, frį og meš 1. desember 2001 til og meš 25. janśar 2002.

Kröfur kęranda

Ašallega: Aš felld verši śr gildi įkvöršun Fiskistofu frį 27. nóvember 2001 um aš svipta Bjarma BA-326 leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ķ 8 vikur, frį og meš 1. desember 2001 til og meš 25. janśar 2002.

 

Til vara: Aš felld verši śr gildi įkvöršun Fiskistofu frį 27. nóvember s.l. žar til nišurstaša opinberrar rannsóknar į meintu lögbroti liggur fyrir, og eftir atvikum nišurstaša dómstóla en lagt verši fyrir Fiskistofu aš taka žį mįliš fyrir aš nżju ef tilefni veršur til.

 

Til žrautavara: Aš tķmabil veišileyfissviptingarinnar verši stytt śr 8 vikum ķ 2 vikur.

 

Mįlavextir

Žann 10. og 11. nóvember 2001 birtust myndir ķ sjónvarpi og dagblöšum sem sżndu brottkast afla um borš ķ tveimur fiskiskipum. Sżndu myndirnar umfangsmikiš og skipulagt brottkast afla.

 

Žann 14. nóvember 2001 ritaši Fiskistofa kęranda bréf žar sem fram kemur aš Fiskistofa telji aš umręddar myndir hafi m.a. veriš teknar um borš ķ skipi kęranda, Bjarma BA-326, skipaskrįrnśmer 1321. Žetta byggši Fiskistofa m.a. į žvķ aš Nķels Įrsęlsson, skipstjóri skipsins, hefši ķ vištali sem birtist ķ DV mįnudaginn 12. nóvember 2001 višurkennt hluta af žvķ brottkasti sem um ręšir.

 

Ķ bréfinu kom fram aš Fiskistofa teldi sżnt aš talsveršum hluta af afla Bjarma BA-326 hafi veriš kastaš fyrir borš ķ fjölmörgum veišiferšum skipsins. Meš žeirri hįttsemi hafi veriš brotiš gegn 1. sbr. 2. mgr. laga nr. 57/1996, um umgengni um nytjastofna sjįvar og sambęrilegum įkvęšum 1. gr. reglugeršar nr. 350/1996, um nżtingu afla og aukaafurša. Var kęranda gefinn kostur į žvķ aš koma aš athugasemdum įšur en įkvöršun um sviptingu leyfis til veiša ķ atvinnuskyni yrši tekin į grundvelli 15. gr. laga nr. 57/1996 .

 

Jafnframt žessu var kęranda tilkynnt aš Fiskistofa hefši kęrt umrętt brot til Rķkislögreglustjórans til opinberrar rannsóknar og įkvöršunar um saksókn. Žį var og tilkynnt aš Fiskistofa mundi į grundvelli 2. mgr. 13. gr. laga 57/1996 setja veišieftirlitsmann um borš ķ Bjarma BA-326.

 

Žann 21. nóvember 2001 ritaši lögmašur kęranda Fiskistofu bréf vegna mįlsins žar sem fullyršingum ķ bréfi Fiskistofu var mótmęlt.

 

Žann 27. nóvember 2001 tók Fiskistofa rökstudda įkvöršun um aš svipta Bjarma BA-326, skipaskrįrnśmer 1321, leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ķ 8 vikur, frį og meš 1. desember 2001 til og meš 25. janśar 2002.

 

Umrędda įkvöršun kęrši lögmašur kęranda žann 28. nóvember 2001 og višauki viš kęruna barst žann 30. nóvember 2001.

 

Žann 30. nóvember 2001 hafnaši sjįvarśtvegsrįšuneytiš kröfu kęranda um frestun réttarįhrifa įkvöršunar Fiskistofu um sviptingu leyfis til veiša ķ atvinnuskyni.

 

 

Mįlsrök ķ stjórnsżslukęru

Kröfugerš kęranda byggir ašallega į žeirri mįlsįstęšu aš ekki hafi veriš um aš ręša brot į 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996 og į žeirri mįlsįstęšu aš įkvöršun Fiskistofu hafi veriš byggš į röngum forsendum. Hafnaš er aš fleiri en 40 sżktum žorskum, ca. 70 kg. hafi veriš varpaš śtbyršis af bįtnum ķ einni veišiferš. Samkvęmt kęrunni liggja sannanir um annaš ekki fyrir og ber Fiskistofa žį sönnunarbyrši sem ekki tekst.

 

Ķ kęru er vķsaš til 1. og 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996. Kęrandi greinir frį žvķ aš eins og komiš hafi fram ķ bréfi til Fiskistofu dags. 21. nóvember voru myndir žęr sem birtar voru ķ fjölmišlum teknar upp į fyrirfram įkvešnu veišisvęši į veišislóš stutt undan Kópavķk sem sé alžekkt sellįtur og hafi veriš ķ aldir. Myndatakan hafi veriš svišsett einvöršungu ķ žeim tilgangi aš skapa umręšu um gildandi fiskveišistjórnunarkerfi vegna meints brottkasts. Kęrandi segir fréttamenn hafa lofaš fullum trśnaši og nafnleynd og aš ekki yrši hęgt aš žekkja skip kęranda af myndunum. Žį sé fiskur į framangreindri veišislóš oft mjög sżktur af hringormi og ekki leyni sér žegar hann sé óhęfur til vinnslu. Žaš sjįist augljóst meš berum augum žar sem kvišur fisksins sé alžakinn blįum hnśšum og aš žorski sem sé sżktur meš žessum hętti sé umsvifalaust varpaš fyrir borš ķ veišiferšum. Žį sé talsvert um aš selbitinn žorskur berist ķ veišarfęri į žessu svęši og kemur fram aš honum sé einnig varpaš fyrir borš. Kęrandi segir fiskinn sem kastaš var fyrir borš falla undir skilgreiningu 2. mgr. 2. gr. įšurnefndra laga og hafi žvķ ekki veriš um brot į 1. mgr. sömu greinar aš ręša. Žar fyrir utan telur kęrandi brottkast į 40 sżktum žorskum ekki réttlęta upptöku mįlsins.

 

Kęrandi segir ummęli skipstjóra Bjarma BA-326 "um alveg svakaleg lögbrot" vera ranglega eftir honum höfš og misskilin og mótmęlir žvķ aš Fiskistofa byggi ķžyngjandi įkvöršun sķna m.a. į óstašfestum og röngum ummęlum ķ dagblaši. Kęrandi gagnrżnir Fiskistofu fyrir aš śtiloka aš hringormur hafi veriš ķ umręddum fiski, sem kęrandi segir aš leitt hafi til žess aš hann vęri sżktur ķ skilningi laga nr. 57/1996, įn žess aš hafa lįtiš rannsaka fyrirliggjandi myndbandsskeiš.

 

Kęrandi segir įkvöršun Fiskistofu óžolandi žar sem meint brottkast hafi jafnframt veriš kęrt til opinberrar rannsóknar og ef įkvöršuninni verši ekki breytt feli hśn ķ sér įkvöršun um refsivišurlög įšur en mįliš sé fullrannsakaš og įn žess aš įkvöršunaržoli geti boriš hönd fyrir höfuš sér.

 

Žį byggir kęrandi į aš hin kęrša įkvöršun brjóti rétt hans til tjįningarfrelsis sem varinn sé ķ stjórnarskrį. Tilgangur umręddra myndskeiša sem kęrt sé fyrir hafi veriš aš skapa umręšu um įkvęši laga um verndun fiskistofna hér viš land. Žvķ sé Fiskistofa meš įkvöršunum sķnum og višbrögšum aš brjóta žann stjórnarskrįrverndaša rétt hans til tjįningarfrelsis.

 

Žrautavarakrafa byggir į žvķ aš meš įkvöršun sinni um aš svipta kęranda veišileyfi ķ 8 vikur, hafi Fiskistofa brotiš gegn mešalhófsreglu stjórnsżslulaga og ekkert samręmi sé į milli alvarleika meints brots og višurlaga. Žvķ krefst kęrandi žess aš veišileyfissviptingin verši stytt ķ tvęr vikur ef stašfest veršur aš um brot į 2. mgr. 2. gr. laga 57/1996, sé aš ręša. Kęrandi segir aš miklir hagsmunir séu ķ hśfi og žar aš auki sé hér um aš ręša fyrsta brot Bjarma BA-326.

 

Kęrandi dregur ķ efa aš įkvęši laga um umgengni um nytjastofna sjįvar, žar sem gert er rįš fyrir aš Fiskistofa rannsaki mįl og kveši upp śrskurši um refsingu ķ formi veišileyfissviptinga, standist įkvęši stjórnarskrįr og mannréttindasįttmįla Evrópu um réttlįta mįlsmešferš. Žvķ er žess sérstaklega krafist aš įkvöršun Fiskistofu um veišileyfissviptingu verši felld śr gildi.

 

Rökstušningur

Ķ kęru er fyrst og fremst byggt į žeirri mįlsįstęšu aš ekki hafi veriš um brot aš ręša į 1. og 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996 og žvķ hafi įkvöršun Fiskistofu veriš byggš į röngum forsendum. Žvķ er hafnaš aš fleiri en 40 sżktum žorskum eša ca. 70 kg. hafi veriš varpaš śtbyršis af bįtnum ķ umręddri veišiferš.

 

Ķ 2. gr. laga nr. 57/1996, segir:

"Skylt er aš hirša og koma meš aš landi allan afla. Žó getur rįšherra įkvešiš meš reglugerš aš sleppa skuli lifandi fiski sem er undir tiltekinni lengd og fęst ķ įkvešin veišarfęri.

Žrįtt fyrir įkvęši 1. mgr. er heimilt aš varpa fyrir borš afla sem sżktur er, selbitinn eša skemmdur į annan hįtt sem ekki hefši veriš unnt aš komast hjį į žeim veišum sem um er aš ręša."

 

Fyrir liggja sjónvarpsupptökur af brottkasti af Bjarma BA-326 sem birtar hafa veriš ķ fjölmišlum. Ekki hefur veriš mótmęlt aš myndirnar hafi veriš teknar um borš ķ bįtnum og telst žvķ fullsannaš aš umręddar myndir hafi veriš teknar um borš ķ Bjarma BA-326 og aš žar hafi brottkast įtt sér staš.

 

Kęrandi greinir frį žvķ aš eins og komiš hafi fram ķ bréfi til Fiskistofu dags. 21. nóvember sl. voru myndir žęr sem birtar voru ķ fjölmišlum teknar upp į fyrirfram įkvešnu veišisvęši į veišislóš stutt undan Kópavķk sem sé alžekkt sellįtur og hafi veriš ķ aldir. Kęrandi segir myndatökuna hafi veriš svišsetta einvöršungu ķ žeim tilgangi aš skapa umręšu um gildandi fiskveišistjórnunarkerfi vegna meints brottkasts. Žį segir aš augljóst sé aš kvišur fisksins sé alžakinn blįum hnśšum og aš žorski sem sé sżktur meš žessum hętti sé umsvifalaust varpaš fyrir borš ķ veišiferšum. Žį sé talsvert um aš selbitinn žorskur berist ķ veišarfęri į žessu svęši og kemur fram aš honum sé einnig varpaš fyrir borš. Kęrandi segir fiskinn sem kastaš var fyrir borš falla undir skilgreiningu 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996, og hafi žvķ ekki veriš um brot į 1. mgr. sömu greinar aš ręša.

 

Meš hlišsjón af ofangreindu, liggur fyrir višurkenning kęranda į aš hluta af afla Bjarma BA-326 hafi veriš hent fyrir borš. Rįšuneytiš fellst į žaš mat Fiskistofu aš śtilokaš sé aš hringormur ķ žeim fiski hafi leitt til žess aš hann teldist sżktur ķ skilningi įkvęšis 2. mgr. 2. gr. laga um umgengni um nytjastofna sjįvar. Žį er ljóst aš ašferš sś sem višhöfš er viš brottkastiš, sem sżnt var frį ķ fjölmišlum, gaf ekki möguleika į žvķ aš įhöfn Bjarma gęti gengiš śr skugga um aš umręddur fiskur vęri sżktur ķ skilningi laganna.

 

Sį mįlflutningur sem fram kemur ķ kęru, ž.e. aš veišum Bjarma BA- 326, hafi veriš beint aš įkvešnum veišisvęšum, sem žekkt eru fyrir sżktan og skemmdan fisk, leišir ekki til žess aš heimilt hafi veriš aš kasta umręddum fiski. Sś hįttsemi er ķ augljósri andstöšu viš tilgang 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996.

 

Ķ 1. mgr. 15. gr. laga nr. 57/1996 segir:

 

"Fiskistofa skal svipta skip leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ef śtgerš eša įhöfn skips eša ašrir žeir sem ķ žįgu śtgeršar starfa hafa brotiš gegn įkvęšum laga žessara".

 

Ķ ljósi ofangreinds er žeirri mįlsįstęšu kęranda aš lagaskilyrši fyrir veišileyfissviptingu hafi ekki veriš fyrir hendi hafnaš, enda leggur greinin skżra skyldu į Fiskistofu aš bregšast viš brotum eins og žvķ sem hér um ręšir meš žeim hętti sem gert var.

 

Kęrandi byggir į žvķ aš hin kęrša įkvöršun brjóti rétt hans til tjįningarfrelsis sem varin sé ķ stjórnarskrį. Tilgangur umręddra myndskeiša sem kęrt sé fyrir hafi veriš aš skapa umręšu um įkvęši laga um verndun fiskistofna hér viš land. Žvķ sé Fiskistofa meš įkvöršunum sķnum og višbrögšum aš brjóta žann stjórnarskrįrverndaša rétt hans til tjįningarfrelsis.

 

Įkvęši 15. gr. laganna um umgengni um nytjastofna sjįvar eru fortakslaus um aš svipta beri skip leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ef śtgerš eša įhöfn skipsins eša ašrir žeir sem ķ žįgu śtgeršar starfa hafa brotiš gegn įkvęšum laganna. Fiskistofu bar žvķ aš svipta Bjarma BA-326 veišileyfi eins og gert var.

 

Kęrandi telur aš įkvöršun Fiskistofu um lengd veišileyfissviptingar standist ekki mešalhófsreglu stjórnsżslulaga.

 

Ķ žvķ sambandi mį benda į 2. mgr. 15. gr. laga nr. 57/1996, en žar kemur fram aš lengd veišileyfissviptingar skuli įkvöršuš eftir ešli og umfangi brots. Rįšuneytiš tekur undir žaš meš Fiskistofu aš ólögmętt brottkast į kvótabundnum fisktegundum sé brot sem telja veršur mjög alvarlegs ešlis ķ skilningi 15. gr. laga nr. 57/1996, enda heggur žaš aš rótum kerfisins og um leiš möguleikanum į žvķ aš stjórna veišum śr fiskistofnum viš landiš. Žį er įkvöršunin um lengd veišileyfissviptingar Bjarma BA- 326, einnig reist į žvķ aš telja veršur sannaš aš um įsetningsbrot hafi veriš aš ręša.

 

Meš hlišsjón af framansögšu er rįšuneytiš sammįla mati Fiskistofu um aš 8 vikna veišileyfissvipting sé hęfileg.

 

Ķ kęru er žvķ haldiš fram aš įkvöršun Fiskistofu sé óžolandi žar sem meint brottkast hafi jafnframt veriš kęrt til opinberrar rannsóknar og ef įkvöršuninni verši ekki breytt feli hśn ķ sér įkvöršun um refsivišurlög įšur en mįliš sé fullrannsakaš og įn žess aš įkvöršunaržoli geti boriš hönd fyrir höfuš sér.

 

Rįšuneytiš tekur fram af žessu tilefni aš framkvęmd Fiskistofu er ķ fullu samręmi viš įkvęši laga nr. 57/1996. Telur rįšuneytiš žaš ekki ķ sķnum verkahring aš fjalla um žaš hvort įkvęši laganna um mįlsmešferš standist žęr kröfur sem geršar eru til laga, sem sett eru af Alžingi. Rįšuneytiš bendir hins vegar į ķtarlega umfjöllun umbošsmanns Alžingis um lķkt mįl ķ įliti sķnu frį 27. október 2000, žar segir m.a.:

 

"Leyfi til veiša ķ atvinnuskyni eru gefin śt af sjįvarśtvegsrįšherra į grundvelli įkvęša II. kafla laga nr. 38/1990, um stjórn fiskveiša. Fiskveišar ķ atvinnuskyni verša žvķ ašeins stundašar aš fyrir liggi leyfi śtgefiš af stjórnvöldum. ............ Slķk leyfisbinding veišanna er žannig lišur ķ stjórn į nżtingu fiskistofna viš landiš. Žaš er ljóst aš ķslensk löggjöf hefur ķ żmsum tilvikum aš geyma sambęrilegar kröfur um aš fyrir liggi opinber leyfi til aš stunda tiltekna atvinnustarfsemi. Ķ slķkum tilvikum er žvķ stjórnvaldi sem fengiš hefur vald til aš veita slķk leyfi gjarnan fališ aš hafa eftirlit meš žvķ aš leyfishafi ręki žęr lagaskyldur sem fylgja handhöfn leyfisins. Telji viškomandi stjórnvald aš leyfishafi hafi brotiš gegn skyldum sķnum samkvęmt žeim lögum sem um ręšir hefur löggjafinn ķ žessum tilvikum veitt sama stjórnvaldi valdheimildir til aš gera rįšstafanir af žvķ tilefni sem fališ geta ķ sér sviptingu viškomandi leyfis aš hluta eša aš fullu.

Ég tel aš hafa verši ķ huga žann ešlismun sem er į sviptingu opinbers leyfis til aš stunda tiltekna atvinnustarfsemi og į refsingum eins og fjįrsektum og fangelsi. ............ Samkvęmt žessu er svipting opinberra leyfa sértęk višbrögš stjórnvalda į tilteknu afmörkušu sviši viš žvķ aš leyfishafi vanręki žęr lagakröfur sem eru skilyrši fyrir leyfisveitingunni. Enda žótt svipting leyfa sem stjórnvöld veita samkvęmt lögum geti haft ķžyngjandi įhrif į stöšu og jafnvel fjįrhagslega afkomu leyfishafa hefur ekki veriš byggt į žvķ ķ ķslenskri réttarframkvęmd aš slķk rįšstöfun ein og sér geti talist refsing ķ merkingu 1. mgr. 70. gr. stjórnarskrįrinnar nr. 33/1944, sbr. 8. gr. stjórnskipunarlaga nr. 97/1995. Žį bendi ég į aš ekki veršur séš af dómaframkvęmd Mannréttindadómstóls Evrópu aš svipting opinberra leyfa af hįlfu stjórnvalda hafi veriš talin refsing ķ merkingu 1. mįlsl. 1. mgr. 6. gr. mannréttindasįttmįla Evrópu.........."

 

Ķ įlitinu tekur umbošsmašur Alžingis einnig fram aš samkvęmt 20. gr. laga nr. 57/1996 sé žeim ašila sem sviptur er leyfi til veiša ķ atvinnuskyni af hįlfu Fiskistofu į grundvelli 15. gr. laganna heimilt aš bera žį įkvöršun undir dómstóla. Žvķ sé réttur manna til mįlskota til dómstóla ķ engu skertur meš umręddri heimild Fiskistofu til sviptingar leyfa til veiša ķ atvinnuskyni

 

Rįšuneytiš telur žvķ óhętt aš fullyrša aš Fiskistofu hafi boriš aš taka afstöšu til žess hvort svipta hafi įtt Bjarma BA-326 leyfi til veiša ķ atvinnuskyni žrįtt fyrir aš umrętt atvik hafi veriš kęrt til Rķkislögreglustjóra til opinberrar rannsóknar og įkvöršunar um saksókn. Žį er žaš skošun rįšuneytisins į grundvelli ofangreinds, aš įkvöršun Fiskistofu feli ekki ķ sér įkvöršun um refsivišurlög ķ skilningi 1. mgr. 70. gr. stjórnarskrįrinnar nr. 33/1944, sbr. 8. gr. stjórnskipunarlaga nr. 97/1995, enda eru sérstök įkvęši um refsingar fyrir brot į lögunum ķ 23. og 24. gr. žeirra.

 

Ķ kęru er einnig tekiš fram aš kęrandi dragi ķ efa aš įkvęši laga um umgengni um nytjastofna sjįvar standist stjórnarskrį og mannréttindasįttmįla Evrópu um réttlįta mįlsmešferš žar sem Fiskistofu sé fališ aš rannsaka mįl og taka įkvöršun um višurlög vegna hugsanlegra brota.

 

Rįšuneytiš tekur aftur fram af žessu tilefni aš framkvęmd Fiskistofu er ķ fullu samręmi viš įkvęši laga nr. 57/1996 og telur rįšuneytiš žaš ekki ķ sķnum verkahring aš fjalla um žaš hvort įkvęši laganna um mįlsmešferš standist žęr kröfur sem geršar eru til laga. Rįšuneytiš vķsar hins vegar aftur til ķtarlegrar umfjöllunar umbošsmanns Alžingis um lķkt mįl ķ įliti sķnu frį 27. október 2000, en žar segir m.a.:

 

"Af žessu tilefni tek ég ašeins fram aš hvorki nefnt įkvęši ķslensku stjórnarskrįrinnar né 1. mgr. 6. gr. mannréttindasįttmįla Evrópu gera beinlķnis kröfu um žaš hvernig hįttaš er fyrirmęlum ķ löggjöf um mįlsmešferš viš töku stjórnvaldsįkvaršana. Žį minni ég hér į til hlišsjónar įšurnefnda dóma Hęstaréttar 5. nóvember 1991 ķ mįlinu 93/1989 (H1991:1690) en žar komst Hęstiréttur aš žeirri nišurstöšu aš enda žótt sjįvarśtvegsrįšuneytiš hefši bęši rannsóknarvald og śrskuršarvald samkvęmt lögum nr. 32/1976 fęri slķkt fyrirkomulag ekki ķ bįga viš 2. gr. stjórnarskrįrinnar žar sem śrskurš rįšuneytis vęri hęgt aš bera undir dómstóla.

 

Žann 30. nóvember 2001 hafnaši sjįvarśtvegsrįšuneytiš kröfu kęranda um frestun réttarįhrifa įkvöršunar Fiskistofu um sviptingu leyfis til veiša ķ atvinnuskyni og vķsast um rökstušning fyrir žvķ til śrskuršar rįšuneytisins.

 

Nišurstaša

Rįšuneytiš stašfestir žį įkvöršun Fiskistofu, dags. 27. nóvember 2001, er kvešur į um aš Bjarmi BA-326 (1321) verši sviptur leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ķ 8 vikur, frį og meš 1. desember 2001 til og meš 25. janśar 2002.

 


Kvótakerfiš er ónżtt viš stjórn fiskveiša:

 

Brottkast į fiski er bein afleišing af kvótakerfinu

- segir formašur fęreysku sóknardaganefndarinnar

abrahamFormašur fęreysku sóknardaganefndarinnar, Óli Samró, segir aš brottkast į fiski af norskum skipum fyrir um tķu milljarša ķsl. króna į hverju įri, sé bein afleišing af kvótakerfinu sem žar er notaš til aš stżra fiskveišunum.

Ķ frétt ķ Sosialurin segir aš norskir fiskifręšingar meti žaš svo aš ķ įr verši 50 til 200 žśsund tonnum af fiski hent ķ sjóinn og aflaveršmętiš nemi um tķu milljöršum ķslenskra króna. Kjell Nedreaas hjį stofnstęršardeild norsku hafrannsóknastofnunarinnar segi ķ samtali viš NTB aš brottkastiš sé svo mikiš aš žaš hafi įhrif į kvótaįkvaršanir sem eftir eigi aš taka.

Óli Samró segir umfjöllunina um brottkast į afla, sem var ķ sjónvarpsžęttinum Brennpunkt į žrišjudagskvöldiš, aš talsmenn kvótakerfis eins og žess norska eigi erfitt meš aš žola spurningar sem snśast um brottkastiš.

-- Žįtturinn sżndi okkur aš kvótakerfiš virkar ekki. Žaš veldur žvķ aš sjómenn neyšast til aš finna leišir til žess aš fį sem mest śt śr žeim fisktonnum sem žeim er leyft aš veiša. Sókardagakerfiš er hins vegar žannig śr garši gert aš allur fiskur kemur aš landi, segir Samró en hann segir aš Noršmenn geti ekki hugsaš sér eša višurkennt aš eitthvaš sé aš kvótakerfinu. Ķ stašinn reyni žeir aš leysa einstök vandamįl žegar žau koma upp og sķfellt sé veriš aš lappa upp į kerfiš.

-- Žaš finnst engin lausn į žessu fyrr en menn rįšast aš höfušrót vandans, segir Óli Samró.

Ath; af skip.is


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband