Leita ķ fréttum mbl.is

Fįrįnleiki kvótakerfisins:

Śrskuršur 28. nóvember 2001

henging3

Stjórnsżslukęra: 28.11.2001.

Meš stjórnsżslukęru dags. 28. nóvember 2001 og višauka viš kęruna dags. 30. nóvember s.l., kęrir Kristinn Hallgrķmsson hrl., fyrir hönd Tįlkna ehf. kt. 570774-0349, hér eftir nefndur kęrandi, žį įkvöršun Fiskistofu, dags. 27. nóvember 2001, er kvešur į um aš Bjarmi BA-326(1321) verši sviptur leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ķ 8 vikur, frį og meš 1. desember 2001 til og meš 25. janśar 2002.

Kröfur kęranda

Ašallega: Aš felld verši śr gildi įkvöršun Fiskistofu frį 27. nóvember 2001 um aš svipta Bjarma BA-326 leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ķ 8 vikur, frį og meš 1. desember 2001 til og meš 25. janśar 2002.

 

Til vara: Aš felld verši śr gildi įkvöršun Fiskistofu frį 27. nóvember s.l. žar til nišurstaša opinberrar rannsóknar į meintu lögbroti liggur fyrir, og eftir atvikum nišurstaša dómstóla en lagt verši fyrir Fiskistofu aš taka žį mįliš fyrir aš nżju ef tilefni veršur til.

 

Til žrautavara: Aš tķmabil veišileyfissviptingarinnar verši stytt śr 8 vikum ķ 2 vikur.

 

Mįlavextir

Žann 10. og 11. nóvember 2001 birtust myndir ķ sjónvarpi og dagblöšum sem sżndu brottkast afla um borš ķ tveimur fiskiskipum. Sżndu myndirnar umfangsmikiš og skipulagt brottkast afla.

 

Žann 14. nóvember 2001 ritaši Fiskistofa kęranda bréf žar sem fram kemur aš Fiskistofa telji aš umręddar myndir hafi m.a. veriš teknar um borš ķ skipi kęranda, Bjarma BA-326, skipaskrįrnśmer 1321. Žetta byggši Fiskistofa m.a. į žvķ aš Nķels Įrsęlsson, skipstjóri skipsins, hefši ķ vištali sem birtist ķ DV mįnudaginn 12. nóvember 2001 višurkennt hluta af žvķ brottkasti sem um ręšir.

 

Ķ bréfinu kom fram aš Fiskistofa teldi sżnt aš talsveršum hluta af afla Bjarma BA-326 hafi veriš kastaš fyrir borš ķ fjölmörgum veišiferšum skipsins. Meš žeirri hįttsemi hafi veriš brotiš gegn 1. sbr. 2. mgr. laga nr. 57/1996, um umgengni um nytjastofna sjįvar og sambęrilegum įkvęšum 1. gr. reglugeršar nr. 350/1996, um nżtingu afla og aukaafurša. Var kęranda gefinn kostur į žvķ aš koma aš athugasemdum įšur en įkvöršun um sviptingu leyfis til veiša ķ atvinnuskyni yrši tekin į grundvelli 15. gr. laga nr. 57/1996 .

 

Jafnframt žessu var kęranda tilkynnt aš Fiskistofa hefši kęrt umrętt brot til Rķkislögreglustjórans til opinberrar rannsóknar og įkvöršunar um saksókn. Žį var og tilkynnt aš Fiskistofa mundi į grundvelli 2. mgr. 13. gr. laga 57/1996 setja veišieftirlitsmann um borš ķ Bjarma BA-326.

 

Žann 21. nóvember 2001 ritaši lögmašur kęranda Fiskistofu bréf vegna mįlsins žar sem fullyršingum ķ bréfi Fiskistofu var mótmęlt.

 

Žann 27. nóvember 2001 tók Fiskistofa rökstudda įkvöršun um aš svipta Bjarma BA-326, skipaskrįrnśmer 1321, leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ķ 8 vikur, frį og meš 1. desember 2001 til og meš 25. janśar 2002.

 

Umrędda įkvöršun kęrši lögmašur kęranda žann 28. nóvember 2001 og višauki viš kęruna barst žann 30. nóvember 2001.

 

Žann 30. nóvember 2001 hafnaši sjįvarśtvegsrįšuneytiš kröfu kęranda um frestun réttarįhrifa įkvöršunar Fiskistofu um sviptingu leyfis til veiša ķ atvinnuskyni.

 

 

Mįlsrök ķ stjórnsżslukęru

Kröfugerš kęranda byggir ašallega į žeirri mįlsįstęšu aš ekki hafi veriš um aš ręša brot į 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996 og į žeirri mįlsįstęšu aš įkvöršun Fiskistofu hafi veriš byggš į röngum forsendum. Hafnaš er aš fleiri en 40 sżktum žorskum, ca. 70 kg. hafi veriš varpaš śtbyršis af bįtnum ķ einni veišiferš. Samkvęmt kęrunni liggja sannanir um annaš ekki fyrir og ber Fiskistofa žį sönnunarbyrši sem ekki tekst.

 

Ķ kęru er vķsaš til 1. og 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996. Kęrandi greinir frį žvķ aš eins og komiš hafi fram ķ bréfi til Fiskistofu dags. 21. nóvember voru myndir žęr sem birtar voru ķ fjölmišlum teknar upp į fyrirfram įkvešnu veišisvęši į veišislóš stutt undan Kópavķk sem sé alžekkt sellįtur og hafi veriš ķ aldir. Myndatakan hafi veriš svišsett einvöršungu ķ žeim tilgangi aš skapa umręšu um gildandi fiskveišistjórnunarkerfi vegna meints brottkasts. Kęrandi segir fréttamenn hafa lofaš fullum trśnaši og nafnleynd og aš ekki yrši hęgt aš žekkja skip kęranda af myndunum. Žį sé fiskur į framangreindri veišislóš oft mjög sżktur af hringormi og ekki leyni sér žegar hann sé óhęfur til vinnslu. Žaš sjįist augljóst meš berum augum žar sem kvišur fisksins sé alžakinn blįum hnśšum og aš žorski sem sé sżktur meš žessum hętti sé umsvifalaust varpaš fyrir borš ķ veišiferšum. Žį sé talsvert um aš selbitinn žorskur berist ķ veišarfęri į žessu svęši og kemur fram aš honum sé einnig varpaš fyrir borš. Kęrandi segir fiskinn sem kastaš var fyrir borš falla undir skilgreiningu 2. mgr. 2. gr. įšurnefndra laga og hafi žvķ ekki veriš um brot į 1. mgr. sömu greinar aš ręša. Žar fyrir utan telur kęrandi brottkast į 40 sżktum žorskum ekki réttlęta upptöku mįlsins.

 

Kęrandi segir ummęli skipstjóra Bjarma BA-326 "um alveg svakaleg lögbrot" vera ranglega eftir honum höfš og misskilin og mótmęlir žvķ aš Fiskistofa byggi ķžyngjandi įkvöršun sķna m.a. į óstašfestum og röngum ummęlum ķ dagblaši. Kęrandi gagnrżnir Fiskistofu fyrir aš śtiloka aš hringormur hafi veriš ķ umręddum fiski, sem kęrandi segir aš leitt hafi til žess aš hann vęri sżktur ķ skilningi laga nr. 57/1996, įn žess aš hafa lįtiš rannsaka fyrirliggjandi myndbandsskeiš.

 

Kęrandi segir įkvöršun Fiskistofu óžolandi žar sem meint brottkast hafi jafnframt veriš kęrt til opinberrar rannsóknar og ef įkvöršuninni verši ekki breytt feli hśn ķ sér įkvöršun um refsivišurlög įšur en mįliš sé fullrannsakaš og įn žess aš įkvöršunaržoli geti boriš hönd fyrir höfuš sér.

 

Žį byggir kęrandi į aš hin kęrša įkvöršun brjóti rétt hans til tjįningarfrelsis sem varinn sé ķ stjórnarskrį. Tilgangur umręddra myndskeiša sem kęrt sé fyrir hafi veriš aš skapa umręšu um įkvęši laga um verndun fiskistofna hér viš land. Žvķ sé Fiskistofa meš įkvöršunum sķnum og višbrögšum aš brjóta žann stjórnarskrįrverndaša rétt hans til tjįningarfrelsis.

 

Žrautavarakrafa byggir į žvķ aš meš įkvöršun sinni um aš svipta kęranda veišileyfi ķ 8 vikur, hafi Fiskistofa brotiš gegn mešalhófsreglu stjórnsżslulaga og ekkert samręmi sé į milli alvarleika meints brots og višurlaga. Žvķ krefst kęrandi žess aš veišileyfissviptingin verši stytt ķ tvęr vikur ef stašfest veršur aš um brot į 2. mgr. 2. gr. laga 57/1996, sé aš ręša. Kęrandi segir aš miklir hagsmunir séu ķ hśfi og žar aš auki sé hér um aš ręša fyrsta brot Bjarma BA-326.

 

Kęrandi dregur ķ efa aš įkvęši laga um umgengni um nytjastofna sjįvar, žar sem gert er rįš fyrir aš Fiskistofa rannsaki mįl og kveši upp śrskurši um refsingu ķ formi veišileyfissviptinga, standist įkvęši stjórnarskrįr og mannréttindasįttmįla Evrópu um réttlįta mįlsmešferš. Žvķ er žess sérstaklega krafist aš įkvöršun Fiskistofu um veišileyfissviptingu verši felld śr gildi.

 

Rökstušningur

Ķ kęru er fyrst og fremst byggt į žeirri mįlsįstęšu aš ekki hafi veriš um brot aš ręša į 1. og 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996 og žvķ hafi įkvöršun Fiskistofu veriš byggš į röngum forsendum. Žvķ er hafnaš aš fleiri en 40 sżktum žorskum eša ca. 70 kg. hafi veriš varpaš śtbyršis af bįtnum ķ umręddri veišiferš.

 

Ķ 2. gr. laga nr. 57/1996, segir:

"Skylt er aš hirša og koma meš aš landi allan afla. Žó getur rįšherra įkvešiš meš reglugerš aš sleppa skuli lifandi fiski sem er undir tiltekinni lengd og fęst ķ įkvešin veišarfęri.

Žrįtt fyrir įkvęši 1. mgr. er heimilt aš varpa fyrir borš afla sem sżktur er, selbitinn eša skemmdur į annan hįtt sem ekki hefši veriš unnt aš komast hjį į žeim veišum sem um er aš ręša."

 

Fyrir liggja sjónvarpsupptökur af brottkasti af Bjarma BA-326 sem birtar hafa veriš ķ fjölmišlum. Ekki hefur veriš mótmęlt aš myndirnar hafi veriš teknar um borš ķ bįtnum og telst žvķ fullsannaš aš umręddar myndir hafi veriš teknar um borš ķ Bjarma BA-326 og aš žar hafi brottkast įtt sér staš.

 

Kęrandi greinir frį žvķ aš eins og komiš hafi fram ķ bréfi til Fiskistofu dags. 21. nóvember sl. voru myndir žęr sem birtar voru ķ fjölmišlum teknar upp į fyrirfram įkvešnu veišisvęši į veišislóš stutt undan Kópavķk sem sé alžekkt sellįtur og hafi veriš ķ aldir. Kęrandi segir myndatökuna hafi veriš svišsetta einvöršungu ķ žeim tilgangi aš skapa umręšu um gildandi fiskveišistjórnunarkerfi vegna meints brottkasts. Žį segir aš augljóst sé aš kvišur fisksins sé alžakinn blįum hnśšum og aš žorski sem sé sżktur meš žessum hętti sé umsvifalaust varpaš fyrir borš ķ veišiferšum. Žį sé talsvert um aš selbitinn žorskur berist ķ veišarfęri į žessu svęši og kemur fram aš honum sé einnig varpaš fyrir borš. Kęrandi segir fiskinn sem kastaš var fyrir borš falla undir skilgreiningu 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996, og hafi žvķ ekki veriš um brot į 1. mgr. sömu greinar aš ręša.

 

Meš hlišsjón af ofangreindu, liggur fyrir višurkenning kęranda į aš hluta af afla Bjarma BA-326 hafi veriš hent fyrir borš. Rįšuneytiš fellst į žaš mat Fiskistofu aš śtilokaš sé aš hringormur ķ žeim fiski hafi leitt til žess aš hann teldist sżktur ķ skilningi įkvęšis 2. mgr. 2. gr. laga um umgengni um nytjastofna sjįvar. Žį er ljóst aš ašferš sś sem višhöfš er viš brottkastiš, sem sżnt var frį ķ fjölmišlum, gaf ekki möguleika į žvķ aš įhöfn Bjarma gęti gengiš śr skugga um aš umręddur fiskur vęri sżktur ķ skilningi laganna.

 

Sį mįlflutningur sem fram kemur ķ kęru, ž.e. aš veišum Bjarma BA- 326, hafi veriš beint aš įkvešnum veišisvęšum, sem žekkt eru fyrir sżktan og skemmdan fisk, leišir ekki til žess aš heimilt hafi veriš aš kasta umręddum fiski. Sś hįttsemi er ķ augljósri andstöšu viš tilgang 2. mgr. 2. gr. laga nr. 57/1996.

 

Ķ 1. mgr. 15. gr. laga nr. 57/1996 segir:

 

"Fiskistofa skal svipta skip leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ef śtgerš eša įhöfn skips eša ašrir žeir sem ķ žįgu śtgeršar starfa hafa brotiš gegn įkvęšum laga žessara".

 

Ķ ljósi ofangreinds er žeirri mįlsįstęšu kęranda aš lagaskilyrši fyrir veišileyfissviptingu hafi ekki veriš fyrir hendi hafnaš, enda leggur greinin skżra skyldu į Fiskistofu aš bregšast viš brotum eins og žvķ sem hér um ręšir meš žeim hętti sem gert var.

 

Kęrandi byggir į žvķ aš hin kęrša įkvöršun brjóti rétt hans til tjįningarfrelsis sem varin sé ķ stjórnarskrį. Tilgangur umręddra myndskeiša sem kęrt sé fyrir hafi veriš aš skapa umręšu um įkvęši laga um verndun fiskistofna hér viš land. Žvķ sé Fiskistofa meš įkvöršunum sķnum og višbrögšum aš brjóta žann stjórnarskrįrverndaša rétt hans til tjįningarfrelsis.

 

Įkvęši 15. gr. laganna um umgengni um nytjastofna sjįvar eru fortakslaus um aš svipta beri skip leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ef śtgerš eša įhöfn skipsins eša ašrir žeir sem ķ žįgu śtgeršar starfa hafa brotiš gegn įkvęšum laganna. Fiskistofu bar žvķ aš svipta Bjarma BA-326 veišileyfi eins og gert var.

 

Kęrandi telur aš įkvöršun Fiskistofu um lengd veišileyfissviptingar standist ekki mešalhófsreglu stjórnsżslulaga.

 

Ķ žvķ sambandi mį benda į 2. mgr. 15. gr. laga nr. 57/1996, en žar kemur fram aš lengd veišileyfissviptingar skuli įkvöršuš eftir ešli og umfangi brots. Rįšuneytiš tekur undir žaš meš Fiskistofu aš ólögmętt brottkast į kvótabundnum fisktegundum sé brot sem telja veršur mjög alvarlegs ešlis ķ skilningi 15. gr. laga nr. 57/1996, enda heggur žaš aš rótum kerfisins og um leiš möguleikanum į žvķ aš stjórna veišum śr fiskistofnum viš landiš. Žį er įkvöršunin um lengd veišileyfissviptingar Bjarma BA- 326, einnig reist į žvķ aš telja veršur sannaš aš um įsetningsbrot hafi veriš aš ręša.

 

Meš hlišsjón af framansögšu er rįšuneytiš sammįla mati Fiskistofu um aš 8 vikna veišileyfissvipting sé hęfileg.

 

Ķ kęru er žvķ haldiš fram aš įkvöršun Fiskistofu sé óžolandi žar sem meint brottkast hafi jafnframt veriš kęrt til opinberrar rannsóknar og ef įkvöršuninni verši ekki breytt feli hśn ķ sér įkvöršun um refsivišurlög įšur en mįliš sé fullrannsakaš og įn žess aš įkvöršunaržoli geti boriš hönd fyrir höfuš sér.

 

Rįšuneytiš tekur fram af žessu tilefni aš framkvęmd Fiskistofu er ķ fullu samręmi viš įkvęši laga nr. 57/1996. Telur rįšuneytiš žaš ekki ķ sķnum verkahring aš fjalla um žaš hvort įkvęši laganna um mįlsmešferš standist žęr kröfur sem geršar eru til laga, sem sett eru af Alžingi. Rįšuneytiš bendir hins vegar į ķtarlega umfjöllun umbošsmanns Alžingis um lķkt mįl ķ įliti sķnu frį 27. október 2000, žar segir m.a.:

 

"Leyfi til veiša ķ atvinnuskyni eru gefin śt af sjįvarśtvegsrįšherra į grundvelli įkvęša II. kafla laga nr. 38/1990, um stjórn fiskveiša. Fiskveišar ķ atvinnuskyni verša žvķ ašeins stundašar aš fyrir liggi leyfi śtgefiš af stjórnvöldum. ............ Slķk leyfisbinding veišanna er žannig lišur ķ stjórn į nżtingu fiskistofna viš landiš. Žaš er ljóst aš ķslensk löggjöf hefur ķ żmsum tilvikum aš geyma sambęrilegar kröfur um aš fyrir liggi opinber leyfi til aš stunda tiltekna atvinnustarfsemi. Ķ slķkum tilvikum er žvķ stjórnvaldi sem fengiš hefur vald til aš veita slķk leyfi gjarnan fališ aš hafa eftirlit meš žvķ aš leyfishafi ręki žęr lagaskyldur sem fylgja handhöfn leyfisins. Telji viškomandi stjórnvald aš leyfishafi hafi brotiš gegn skyldum sķnum samkvęmt žeim lögum sem um ręšir hefur löggjafinn ķ žessum tilvikum veitt sama stjórnvaldi valdheimildir til aš gera rįšstafanir af žvķ tilefni sem fališ geta ķ sér sviptingu viškomandi leyfis aš hluta eša aš fullu.

Ég tel aš hafa verši ķ huga žann ešlismun sem er į sviptingu opinbers leyfis til aš stunda tiltekna atvinnustarfsemi og į refsingum eins og fjįrsektum og fangelsi. ............ Samkvęmt žessu er svipting opinberra leyfa sértęk višbrögš stjórnvalda į tilteknu afmörkušu sviši viš žvķ aš leyfishafi vanręki žęr lagakröfur sem eru skilyrši fyrir leyfisveitingunni. Enda žótt svipting leyfa sem stjórnvöld veita samkvęmt lögum geti haft ķžyngjandi įhrif į stöšu og jafnvel fjįrhagslega afkomu leyfishafa hefur ekki veriš byggt į žvķ ķ ķslenskri réttarframkvęmd aš slķk rįšstöfun ein og sér geti talist refsing ķ merkingu 1. mgr. 70. gr. stjórnarskrįrinnar nr. 33/1944, sbr. 8. gr. stjórnskipunarlaga nr. 97/1995. Žį bendi ég į aš ekki veršur séš af dómaframkvęmd Mannréttindadómstóls Evrópu aš svipting opinberra leyfa af hįlfu stjórnvalda hafi veriš talin refsing ķ merkingu 1. mįlsl. 1. mgr. 6. gr. mannréttindasįttmįla Evrópu.........."

 

Ķ įlitinu tekur umbošsmašur Alžingis einnig fram aš samkvęmt 20. gr. laga nr. 57/1996 sé žeim ašila sem sviptur er leyfi til veiša ķ atvinnuskyni af hįlfu Fiskistofu į grundvelli 15. gr. laganna heimilt aš bera žį įkvöršun undir dómstóla. Žvķ sé réttur manna til mįlskota til dómstóla ķ engu skertur meš umręddri heimild Fiskistofu til sviptingar leyfa til veiša ķ atvinnuskyni

 

Rįšuneytiš telur žvķ óhętt aš fullyrša aš Fiskistofu hafi boriš aš taka afstöšu til žess hvort svipta hafi įtt Bjarma BA-326 leyfi til veiša ķ atvinnuskyni žrįtt fyrir aš umrętt atvik hafi veriš kęrt til Rķkislögreglustjóra til opinberrar rannsóknar og įkvöršunar um saksókn. Žį er žaš skošun rįšuneytisins į grundvelli ofangreinds, aš įkvöršun Fiskistofu feli ekki ķ sér įkvöršun um refsivišurlög ķ skilningi 1. mgr. 70. gr. stjórnarskrįrinnar nr. 33/1944, sbr. 8. gr. stjórnskipunarlaga nr. 97/1995, enda eru sérstök įkvęši um refsingar fyrir brot į lögunum ķ 23. og 24. gr. žeirra.

 

Ķ kęru er einnig tekiš fram aš kęrandi dragi ķ efa aš įkvęši laga um umgengni um nytjastofna sjįvar standist stjórnarskrį og mannréttindasįttmįla Evrópu um réttlįta mįlsmešferš žar sem Fiskistofu sé fališ aš rannsaka mįl og taka įkvöršun um višurlög vegna hugsanlegra brota.

 

Rįšuneytiš tekur aftur fram af žessu tilefni aš framkvęmd Fiskistofu er ķ fullu samręmi viš įkvęši laga nr. 57/1996 og telur rįšuneytiš žaš ekki ķ sķnum verkahring aš fjalla um žaš hvort įkvęši laganna um mįlsmešferš standist žęr kröfur sem geršar eru til laga. Rįšuneytiš vķsar hins vegar aftur til ķtarlegrar umfjöllunar umbošsmanns Alžingis um lķkt mįl ķ įliti sķnu frį 27. október 2000, en žar segir m.a.:

 

"Af žessu tilefni tek ég ašeins fram aš hvorki nefnt įkvęši ķslensku stjórnarskrįrinnar né 1. mgr. 6. gr. mannréttindasįttmįla Evrópu gera beinlķnis kröfu um žaš hvernig hįttaš er fyrirmęlum ķ löggjöf um mįlsmešferš viš töku stjórnvaldsįkvaršana. Žį minni ég hér į til hlišsjónar įšurnefnda dóma Hęstaréttar 5. nóvember 1991 ķ mįlinu 93/1989 (H1991:1690) en žar komst Hęstiréttur aš žeirri nišurstöšu aš enda žótt sjįvarśtvegsrįšuneytiš hefši bęši rannsóknarvald og śrskuršarvald samkvęmt lögum nr. 32/1976 fęri slķkt fyrirkomulag ekki ķ bįga viš 2. gr. stjórnarskrįrinnar žar sem śrskurš rįšuneytis vęri hęgt aš bera undir dómstóla.

 

Žann 30. nóvember 2001 hafnaši sjįvarśtvegsrįšuneytiš kröfu kęranda um frestun réttarįhrifa įkvöršunar Fiskistofu um sviptingu leyfis til veiša ķ atvinnuskyni og vķsast um rökstušning fyrir žvķ til śrskuršar rįšuneytisins.

 

Nišurstaša

Rįšuneytiš stašfestir žį įkvöršun Fiskistofu, dags. 27. nóvember 2001, er kvešur į um aš Bjarmi BA-326 (1321) verši sviptur leyfi til veiša ķ atvinnuskyni ķ 8 vikur, frį og meš 1. desember 2001 til og meš 25. janśar 2002.

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband